¿ Podría dar la clase en castellano?
Este texto que se titula ¿
Podría dar la clase en castellano? es sacado de Una casa de locos cuyo título original es l’Auberge espagnole.
Es una película franco-española dirigida por Cédric KLAPISCH y estrenada en 2002. “El
albergue español” es una expresión francesa para designar un espacio atestado
de gente muy desordenado y caótico.
Xavier,
estudiante francés de unos 27 años, desea ir a Barcelona para estudiar el
último año de la carrera de ciencias económicas gracias al programa ERASMUS.
Al llegar en la ciudad catalana encuentra un
apartamento en el casco antiguo que va a compartir, por espacio de un año, con
otros seis estudiantes de Italia, Alemania, Inglaterra, Francia y España. Todos
tienen la beca de ERASMUS.
Así el piso en cuestión parece una representación
en pequeño de la unión europea y todos juntos van a vivir la
experiencia de ser extranjeros y van a darse cuenta de que la identidad Europea
existe a través de una cierta diversidad.
El presente pasaje es una anécdota que hace hincapié en la idiosincrasia
barcelonesa.
Consta de dos partes el documento.
En un primer tiempo, se trata de la discusión de
dos estudiantes de Economía extranjeros con el profesor de la materia que da
las clases en catalán, lengua que ellos no dominan.
Y en segundo tiempo, se reúnen en un bar los dos
becarios de ERASMUS con estudiantes catalanes e intercambian su punto de vista
acerca de la identidad catalana.
En primer tiempo tanto los alumnos extranjeros
como el lector quedan boca abierta al oír o leer al profesor. En efecto casi no
entienden ni una palabra a la clase. Y se entiende la estupefacción ya que el
profesor da la clase habla en catalán. La casi irritación de los alumnos no se
deja esperar y en el acto una de ellos levanta la mano para pedirle al profesor
que hable en Castellano. Y el profesor con amabilidad ( “
lo siento señorita”) pero con firmeza le
contesta que no será posible porque mayoritariamente los alumnos son catalanes
y suele dar las clases en catalán entonces no cambiará nada. Insiste la moza
casi lamentándose y diciéndole que para
él no es un problema hablar castellano y que sería muy amable hacerlo para los
quince alumnos de ERASMUS. Aquí se nota a través de estas palabras los reproches de la estudiante y a decir
verdad si no lo dice ella abiertamente quiere decirle al profesor que lo hace
él a propósito sólo para molestarles.
Queda muy tranquilo el hombre y le contesta que ya
entiende el problema de los 15 alumnos pero que si verdaderamente quieren hablar
castellano tienen que ir a Madrid pero no aquí en Barcelona donde el idioma
oficial es el Catalán. Se siente aquí el orgullo del
profesor por ser catalán como todos los catalanes. En efecto desde hace mucho
tiempo Cataluña tiene mucho prestigio, es una comunidad autónoma altamente
industrializada, su historia
y su lengua son muy
valorados por sus habitantes y para muchos es la base de su identidad colectiva.
Sin añadir cosa más el profesor sigue su clase en catalán mientras que los otros
alumnos( catalanes) se ríen porque, claro, están de acuerdo con el profesor, y
los alumnos de ERASMUS se sienten ofendidos ( “ ¡Oh! “).
Después en un bar entablan conversación los
alumnos de ERASMUS con unos alumnos catalanes. Un estudiante catalán explica
que para él como para todos los catalanes es cosa normal hablar catalán ya que
es su lengua materna y que están en Cataluña.
Una belga le responde que le parece a ella muy contradictorio a la hora
de Europa defender el catalán. Pero otro estudiante le replica a la belga que
sólo se trata de defender una identidad y nada más. Le explica que él es
africano y que quiere preservar esta identidad pero sin embargo respeta a la
identidad catalana y hasta la ha adoptado por vivir en Cataluña. Otro
estudiante catalán agrega que España no se limita a los “ olé” o al “flamenco”
sino a muchas otras cosas y hay que contar con Cataluña, por supuesto con su
identidad y entonces su lengua. Aquí se nota que los catalanes desean imponerse
y quieren que los demás admitan su identidad propia.
A través de
este pasaje y a modo de conclusión se puede decir que el Viejo Continente,
Europa, conoce una multitud de identidades. Cada país tiene sus regionalismos y
cada región quiere proteger su valor y su cultura.
En el caso
presente se hace hincapié en la identidad catalana y su deseo de afirmarla y
protegerla. Es obvio que él que elige vivir en Cataluña tiene que arreglárselas
e integrarse en la “comunidad”, con sus normas, sólo es una cuestión de
respeto.
El obstáculo
para la comunicación representado por la abundancia de las lenguas en el
apartamento catalán es un tema muy acertado en Una casa de locos .
Así el
objetivo primero del programa ERASMUS es “llevar a Europa a los
estudiantes” y a veces en la
película bien se nota que es un programa muy ambicioso pero por fin por la
experiencia vivida puede afirmar el protagonista : «Soy español,
francés, inglés, danés. No soy uno, sino varios. Soy como Europa. ¡Soy todo
eso!».
L’Auberge espagnole, Cédric
KLAPISCH, 2002