Pourriez-vous
donner le cours en Castillan?
Une classe de la faculté de Sciences économiques à
Barcelone. Parmi les étudiants espagnols, quelques étudiants étrangers bousiers
du programme Erasmus qui ont étudié l’Espagnol mais qui ne connaissent pas le
Catalan.
PROFESSEUR: Très bien, bonjour à tous. Nous allons
parler du système capitaliste global
Une étudiante belge se lève.
ETUDIANTE : S’il vous plait. Monsieur. Excusez-moi mais pourriez-vous
donner le cours en castillan ?
PROFESSEUR : Je suis désolé Mademoiselle,
mais cela ne sera pas possible. La plupart des étudiants sont catalans, en
d’autres termes je ne crois pas que je
doive changer de langue.
ETUDIANTE: Nous sommes plus de 15 étudiants d’Eramus qui ne parlons pas catalan.
Et pour vous cela n’est pas un problème de parler espagnol.
PROFESSEUR : Ecoutez. Je vous comprends
parfaitement Mademoiselle, parfaitement, vraiment. Mais vous devriez me comprendre aussi. Nous sommes en Catalogne
et ici la langue officielle est le catalan. Si vous voulez parler l’espagnol,
ou vous allez à Madrid ou vous allez en Amérique du sud.
UN ETUDIANT FRANCAIS: Oh !
Les autres étudiants de la classe
rient. Le professeur continue.
Ensuite, dans un bar, les deux
étudiants d’Erasmus rejoignent des étudiants catalans.
UN ETUDIANT CATALAN : je parle catalan
simplement parce que je suis catalan ! et je vis
en Catalogne.
L’ ETUDIANTE BELGE: Il me semble contradictoire
de défendre le catalan au moment où nous sommes en train de construire
l’Europe.
UN ETUDIANTCATALAN DE GAMBIE: Je ne suis pas
d’accord… Premièrement parce que, là, nous parlons d’identité et il n’existe pas une
seule et unique identité valable. Il y a de nombreuses identités qui sont
totalement compatibles. Il s’agit de respect. Par exemple ,
j’ai au moins deux identités. L’identité gambienne enracinée en moi et
l’identité catalane. Je ne crois pas que combiner les deux identités soit
contradictoire.
UN AUTRE ETUDIANT CATALAN : L’Espagne ce
n’est pas seulement des « olé »! C’est ça et de nombreuses autres
choses. Ce n’est pas seulement le flamenco. C’est le flamenco et de nombreuses
autres choses. Et le catalan fait partie de tout cela .
L’auberge espagnole, Cédric Klaplisch, 2002