Votre site de confiance pour apprendre et se perfectionner en Espagnol - Plus de 5 millions de visiteurs depuis sa création
Désormais le contenu du site est 100% gratuit suite à de nombreux plagiats de documents revendus illégalement sur le net
Cours d'espagnol - Apprendre l'Espagnol en ligne facilement - Fiches de cours - Traduction espagnol français - Commentaires et sujets du Bac Espagnol Cours d'Espagnol.com
Utilisateurs en ligne : 13    Aujourd'hui : 763    Total : 5180914     


Una oferta estupenda

 

 

Este documento procede de Contra el amor en compañía y otros relatos escrito por Carmen Riera en 2001; dos cartas lo constituyen.

A primera vista, ambas cartas quedan muy parecidas. En efecto el saludo (“Estimado amigo/Estimada amiga”) y la despedida (“saludos amistosos/Salud”) parecen muy similares. Por añadidura los que las escribieron poseen el mismo apellido (Macià), entonces parece algo lógico pensar que tienen vínculos familiares. Aquí presuponemos que se trata de una correspondencia personal y privada.

Pero al leer la primera carta se advierte, en el acto, que es en realidad una oferta comercial sin solicitación previa y la segunda carta es la contestación sin demora del destinatario.

El estudio de ambas cartas pondrá de relieve el contraste innegable que se destaca entre la primera que más bien simboliza una trampa y la segunda que refleja la sinceridad.

 

Primera carta:

 

Como ya se lo dijo esta carta es una publicidad por correo cuyo objetivo es el de proponer una oferta especial, en este caso una “oferta estupenda”. Es una prospección directa y consiste en despertar el interés del cliente potencial por la oferta. Claro, dichas cartas tienen que presentar ciertas cualidades. En efecto, antes de todo, deben ser originales, convincentes y fáciles de contestar para apetecer al blanco (la cible).

Aquí la carta reúne dichas cualidades. En efecto, antes de todo resulta una correspondencia muy original. El remitente (expéditeur) se dirige al cliente potencial valiéndose de un tono muy amistoso (“estimado amigo”) como si lo conociera muy bien. En realidad sólo intenta sacar partido de las debilidades del éste y para ganar su confianza lo alaba diciéndole que ya sabe de buena tinta que es un hombre digno de respeto por su patriotismo frente a Cataluña, y que como persona generosa  seguro que una vez más obrará para el bien de Cataluña. Las alabanzas, claro, llaman la atención de la persona y después el publicista puede ofrecer su producto en el acto sin ninguna vergüenza.

En este caso la oferta propone  una obra literaria prodigiosa llamada “La Gran Historia de la Sardana” y adquirirla confirma su patriotismo catalán ya que “constituye un documento sin par para la difusión de la danza más antigua de todas las danzas”. Por añadidura fue escrita “por importantes especialistas” “pensando en personas” como él que se preocupan por Cataluña y su identidad.

Así una vez despierta la atención del cliente potencial, es preciso convencerle de las ventajas que reúne el artículo añadiendo a la carta hechos, datos o cifras que permiten comprobar la verdad de sus declaraciones. Y es práctica corriente, adjuntar un descuento o un regalo adicional por respuesta afirmativa y rápida.  

Aquí en esta carta,  se trata de convencer al cliente detallándole el producto. La obra literaria es lujosa, “encuadernada en piel” y “con cantos dorados”, cien ilustraciones la componen, lo que hace de ella una “obra imprescindible”. Regalarla o regalársela resultará una satisfacción absoluta.

Y lo más estupendo es que puede él adquirir esta “joya” por sólo la mitad de su precio. Además no tiene que pagar la totalidad en seguida sino únicamente la cantidad correspondiente al primer volumen cuando lo reciba y lo restante unos meses después al recibir los otros dos volúmenes.

Por fin facilitan la respuesta añadiendo a la carta un boletín de pedido. De esta manera le dan al cliente potencial la posibilidad de contestar sin demasiada molestia ya que sólo tiene él que rellenarlo y mandarlo.

Y por contestación rápida (“antes de siete de días”) “será obsequiado” el comprador “con una reproducción de la estatua de la Virgen de Montserrat”. Entonces aquí intentan trabar otro vínculo con el cliente: él de la religión y de su símbolo catalán. En efecto, la Virgen de Montserrat, conocida como “la Moreneta” es la patrona de la diócesis de Cataluña. Es el símbolo más popular de Cataluña y la veneran los catalanes así como muchos creyentes. El monasterio de Montserrat se ha convertido en un punto de peregrinaje y de visita para turistas.

 

 

Segunda carta:

 

El señor Vendrell contestó en el acto a la señora Macià. No hacía ni una hora que había pasado el cartero que respondió.  El saludo como ya se lo dijo es idéntico pero esta vez no es un saludo hipócrita. El señor Vendrell escribe lo que piensa realmente. Y sobre todo escribe como piensa. Por eso tenemos acumulaciones de preguntas. A la inversa de la primera carta transcribe sus ideas como vienen, sin organizarlas, mezclándolas lo que da finalmente una correspondencia muy apasionante.

Al leer sus primeras palabras bien se ve que se figura que esta carta es personal. Recibir este mensaje fue para él algo maravilloso. Cabe  subrayar que el hombre finalmente hace casi un monologo haciendo preguntas y repuestas. Lo que recalca su exaltación.  

Así al ver la firma, se imagina que la señora Macià  forma parte de su familia. Además de esto, ella parece conocer muchos detalles a su propósito. Verdad es, hace resaltar el interés del hombre por la “Cultura Catalana”, su “patriotismo” y su “generosidad”. Supo ella dar en el blanco con lo del patriotismo y de la generosidad. En efecto para una persona de edad cierta tales temas recuerdan algunos sucesos históricos importantes que vivió personal e intensamente; claro eso no deja indiferente.  

De una cosa a otra se figura entonces que la señora Macià es la hija de su primo Pere con el cual vivió en Argeles, en Francia, durante un periodo muy agitado.   

Además llevaba unos diez años sin recibir correo personal alguno, y eso desde la muerte de “su hermano de la Argentina”.

El hombre piensa verdaderamente hablar con un próximo ya que no vacila en mencionar a personas y acontecimientos personales de su vida pasada. A través de estos detalles el lector se entera de que el hombre aguantó la guerra civil española y sus crueldades. Formó parte con su primo de los que se exiliaron a Francia; cuanto a su hermano, él, se exilió a Argentina. Y confiesa que se exilió “por defender sus ideas”, se deduce entonces que era un republicano. Regresó a Cataluña, pero su primo se quedó en Francia como lo hicieron muchos refugiados políticos españoles.

De repente, una vez más, salta de una cosa a otra y ya se nota que lo del regalo de la reproducción de la estatua de la Virgen de Montserrat dio en el blanco. Por eso contesta tan rápidamente. Tener esta reproducción en casa para “una persona catalana de pura cepa” evidencia por una parte su amor a Cataluña, claro, y por otra parte su convicción religiosa. Temas primordiales para gente de esta edad.

En cuanto a la obra literaria, claro que la quisiera pero no tiene bastante dinero para comprársela. Y para disculparse no vacila en exponer su situación familiar y financiera y hasta confiesa la cantidad que cobra de jubilación. Añade que para colmo su mujer y él conocen algunos problemas de salud.

Por fin el anciano se imagina que le va a contestar la señora Macià e insiste para que le diga ella en su próximo correo si verdaderamente es hija de su primo Pere y le recuerda también que está esperando su regalo.  

 

 

Comparación de ambas cartas:

 

Lo que se destaca al analizar ambas cartas es que, finalmente, la segunda llena de candidez y muy sincera destruye totalmente el objetivo de la primera que queda tan artificial.

En efecto por lo que concierne la forma de la primera carta ya se nota su tono grandilocuente y su estilo presumido. Es una carta muy pensada y elaborada, con términos escogidos ya que tiene que dar en el blanco.  No se destacan sentimientos, emoción o una gotita de humanidad sólo hay indiferencia y hasta agresividad como en la mayoría de estas publicidades.

Es verdad, aunque la publicidad contribuye indudablemente a fomentar la expansión económica no pueden pasarse por alto los inconvenientes de sus excesos, sobre todo el del avasallamiento del consumidor y, a veces, de su sobreendeudamiento. Muy a menudo, valiéndose de argumentos mentirosos y halagüeños, este tipo de publicidad directa por correo intenta sacar partido de la ingenuidad de la gente y venderle sus productos. No importa si la persona engañada puede realmente permitirse tales compras. El único refrán que vale en este tipo de situación es: “el fin justifica los medios”.

Pero aquí  “Irse por lana y volver trasquilado” refleja muy bien lo ocurrido. Dio en el blanco la carta pero no de la manera esperada. No obtuvo respuesta afirmativa por parte del señor Vendrell. El viejecito no se dio cuenta de que era una oferta publicitaria mandada a numerosas personas desconocidas pero elegidas en un panel específico, no se dio cuenta de que los términos de la señora Macià sólo eran mentiras y falsedades. Pensó él realmente que recibió una carta muy amistosa, y le hizo tanta ilusión que alguien pudiera pensar en él. Pero la fatalidad quiso que recibiera este correo y que tuviera el mismo apellido que la expedidora.

Finalmente lo de la “oferta estupenda” pasa por alto (passe sous silence). El hombre no se interesa realmente por el producto. Sus preocupaciones resultan más importantes.

Está contentísimo, y su alegría es conmovedora para el lector. Por fin éste traba amistad con él y experimenta indignación.

 

Así los publicistas no se asustan de nada para conseguir una meta. Es lo que quiso demostrar Carmen Riera. El título de su obra ya es significativo y al oponer estas dos cartas pone ella en tela de juicio los medios empleados por la publicidad y sobre todo desvela lo absurdo de éstos. El anciano no se dio cuenta de la trampa por su moralidad y sin quererlo ridiculiza totalmente al mundo publicitario. 

Les explications et Analyses de Textes sont produites exclusivement par Cours d'espagnol.com
Bac d'Espagnol - Oral et Ecrit du Baccalauréat

Si vous ne trouvez-pas l'explication désirée - merci de nous contacter directement

Recherche de Texte ou d'Explication de Texte



Plan du site | Services | Nos vidéos | Forum Espagnol | Ressources | Contactez-nous

2006 - 2018 © Cours d'Espagnol.com