|
|
BAC d'Espagnol | Leçons débutants | Fiches de cours | Exercices | Vocabulaire | Cours par Téléphone | Traduction | Annonces | Librairie |
|
Retour aux Fiches de cours |
|
L’adverbe de manière Adverbes en
« mente » L’adverbe en « mente » est
tout comme en Français construit à partir de l’adjectif au féminin auquel on
lui ajoute « mente ». Quieta. Quietamente. Correcta. Correctamente. Simpática. Simpáticamente. Curiosa. Curiosamente. Bien sûr cette règle est valable uniquement pour les adjectifs dont
le masculin se termine en « o » et le féminin en « a ». Dans le cas où la terminaison est invariable au masculin et au féminin,
il suffit d’ajouter « mente » à
l’adjectif. Confortable. Confortablemente. Libre. Libremente. Remarque :
attention lorsque deux adverbes ou plus se succèdent seul le dernier est
accompagné du suffixe « mente », les
précédents doivent se présenter sous la forme féminine de l’adjectif. El niño lloraba copiosa y abundantemente. L’enfant pleurait copieusement et abondamment. L’adverbe « recientemente »
s’apocope en « recién »
devant un participe passé. Recién
nacido. Nouveau né. Exceptions: « otro », « tal », « bastante », « ninguno » n’admettent pas d’adverbe en “mente”. « Mismo » entre aussi
dans cette catégorie, cependant, on trouve très couramment l’adverbe « mismamente ». Les adjectifs numéraux n’acceptent pas non plus d’adverbe en « mente » sauf : « primeramente » et « últimamente ». Deuxièmement par exemple se traduira « en segundo lugar ». « Exclusivamente »
et « inclusivamente »
quant à eux sont pratiquement toujours remplacés par les latinismes « exclusive » et « inclusive ». Autres adverbes de formes
simples
Quelques locutions
Etc. L’adverbe de manière
« así » Placé après un nom l’adverbe « así » peut lui servir d’attribut et
correspondre à la valeur de « tal ». Una casa así es una maravilla. Une telle maison est une merveille. « Así de » situé devant un adjectif se traduira par la
locution populaire française : « comme
ça ». Una casa así de grande… Une maison grande comme ça. La locution adverbiale « Así así »
se traduira dans la langue familière par « comme
ci comme ça ». ¿Qué tal hoy? Así así. © Cours d'Espagnol.com Toute reproduction est strictement interdite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||