Votre site de confiance pour apprendre et se perfectionner en Espagnol - Plus de 5 millions de visiteurs depuis sa création
Désormais le contenu du site est 100% gratuit suite à de nombreux plagiats de documents revendus illégalement sur le net
Cours d'espagnol - Apprendre l'Espagnol en ligne facilement - Fiches de cours - Traduction espagnol français - Commentaires et sujets du Bac Espagnol Cours d'Espagnol.com
Utilisateurs en ligne : 3    Aujourd'hui : 547    Total : 6754860     






Retour à la fiche précédente de cours d'espagnol

Les adverbes de temps




Formes simples




Ahora

Maintenant

Aína

Vite

Anoche

Hier-soir

Antaño

Autrefois

Anteanoche

Avant-hier soir

Anteayer

Avant-hier

Antes

Avant

Antes de ayer

Avant-hier

Antiguamente

Autrefois

Aprisa

Vite, rapidement

Ayer

hier

Aún

Encore

¿Cuándo?

Quand ?

Después

Après, ensuite

Entonces

Alors

Hoy

Aujourd’hui

Jamás

jamais

Luego

puis

Nunca

Jamais

Pasado mañana

Après-demain

Pronto

Bientôt, vite

Rápidamente

Rapidement

Siempre

Toujours

Tarde

Tard

Temprano

Tôt, de bonne heure

Todavía

Encore

Ya

Déjà, à présent

 

 

Locutions



A la sazón

a ce moment là

Acto continuo

Tout de suite après

Al día siguiente

Le jour suivant, le lendemain

Algunas veces

Quelques fois

A menudo

Souvent

A veces

Parfois

Cuanto antes

Le plus tôt possible

Cuando quiera

N’importe quand

De antemano

A l’avance

De aquí en adelante

Dorénavant

De cuando en cuando

De temps en temps

De cuando en vez

De temps en temps

De madrugada

De bon matin

De pronto

Soudain, tout à coup

De repente

Soudain, tout à coup

De vez en cuando

De temps en temps

Dentro de poco

Sous peu

Desde luego

Pour l’instant

En adelante

Désormais

En breve

Bientôt

En el acto

Sur-le-champ, aussitôt

En lo futuro

A l’avenir

En lo sucesivo

A l’avenir

En otros tiempos

Autrefois

En seguida

Aussitôt

Mucho tiempo

Longtemps

Machas veces

Souvent

Para siempre

Pour toujours

Pocas veces

Rarement, peu souvent

Por de pronto

Tout d’abord

Por siempre

A jamais

Raras veces

Peu souvent

 

Remarque 1 : « Nunca » y « jamás » s’emploient indifféremment pour traduire notre « jamais » négatif. Ils peuvent s’allier pour renforcer la négation.

 

Nunca jamás tomaré este avión.

Je ne prendrai jamais cet avion. (Au grand jamais)

 

Remarque 2 : l’adverbe de temps « ya » signifiant « déjà » en français peut servir à renforcer une affirmation s’il est situé avant le verbe. Dans ce cas présent, on le traduira par « bien ».

 

Ya lo .

Je le sais bien.

 

Mais

 

Lo ya.

Je le sais déjà.

 

 

 

 

 

 


© Cours d'Espagnol.com
Toute reproduction est strictement interdite

Les fiches de cours sont réalisées par Cours d'espagnol.com
Grammaire et Vocabulaire






Plan du site | Services | Nos vidéos | Ressources | Contactez-nous

2006 - 2020 © Cours d'Espagnol.com