Les
pronoms personnels
Formes des pronoms personnels
Sujet
|
Après prép
|
COD
|
COI
|
Réfléchi
|
Yo
|
MÍ
|
Me
|
Me
|
Me
|
TÚ
|
Ti
|
Te
|
Te
|
Te
|
él
ella
usted
|
él
ella
usted
|
La /le
La
La /le /la
|
Le
|
Se
|
Nosotros
Nosotras
|
Nosotros
Nosotras
|
Nos
|
Nos
|
Nos
|
Vosotros
Vosotras
|
Vosotros
Vosotras
|
Os
|
Os
|
Os
|
Ellos
Ellas
Ustedes
|
Ellos
Ellas
Ustedes
|
Los/les
Las
Los/les/las
|
Les
|
Se
|
Contrairement à la langue française l’Espagnol
différencie le masculin et le féminin aux 1ères personnes et deuxièmes
personnes du pluriel : Nosotros/nosotras, vosotros vosotras.
Il en va de même pour ce qui est de la troisième
personne du pluriel lorsque le pronom est COD : Los/las.
Tutoiement et vouvoiement*
D’une manière générale l’Espagnol à tendance à plus
employer le tutoiement que le vouvoiement.
La langue française ne fait aucune distinction en ce
qui concerne le vouvoiement de politesse (une personne ou plusieurs personnes
que l’on vouvoie individuellement) et le tutoiement collectif (plusieurs
personnes que l’on tutoie individuellement).
La langue espagnole, elle, marque bien la
différence : usted/ustedes
(vouvoiement de politesse) et vosotros/vosotras (tutoiement
collectif).
* voir fiche cours
Traduction de Vous.
Les pronoms personnels sujets
Yo
|
Je
|
TÚ
|
Tu
|
él
ella
usted
|
Il
Elle
|
Nosotros
Nosotras
|
Nous
|
Vosotros
Vosotras
|
Vous
|
Ellos
Ellas
Ustedes
|
Il
Elle
|
Les pronoms personnels sujets sont très rarement
utilisés en espagnol puisque la terminaison du verbe à elle seule nous indique
la personne dont il est question.
EX : Canto.
Je chante.
L’emploi du pronom personnel sujet sert afin
d’insister sur la personne(le français, lui, emploie deux pronoms pour marquer
une insistance).
EX : No quiero Yo.
Moi, je ne veux pas.
Cependant il peut exister certaines ambigüités entre
différentes personnes selon le temps des verbes. Dans ce cas, si le contexte ne
donne aucune indication, il faudra employer le pronom personnel sujet.
EX : Bailaba y cantaba.
Je
dansais et je chantais. ( ?)
Je
dansais et elle chantait. ( ?)
Elle dansait et je chantais. ( ?)
Elle
dansait et elle chantait. ( ?)
Impossible ici de savoir de quelle personne il s’agît.
Il faut donc employer le pronom personnel sujet.
Ella bailaba y yo cantaba.
Elle
dansait et je chantais.
Lorsque le pronom sujet est utilisé, il se situe
généralement avant le verbe.
Sauf dans les phrases interrogatives et en cas
d’insistance :
EX: ¿Qué quiere usted?
Que désirez-vous?
Soy yo
el profesor.
C’est
moi le professeur.
Pronoms personnels situés après une
préposition voir fiche cours
Les personnels compléments pronoms
Espagnol
|
Français
|
COD
|
COI
|
COD
|
COI
|
Me
|
Me
|
Me
|
Me
|
Te
|
Te
|
Te
|
Te
|
Le/la
|
le
|
Le/la
|
Lui
|
Nos
|
Nos
|
Nous
|
Nous
|
Os
|
Os
|
Vous
|
Vous
|
Los/las
|
Les
|
Les
|
Leur
|
Remarque : tout comme le français, l’espagnol
utilise des pronoms compléments différents pour le COD/COI uniquement aux
troisièmes personnes.
Pronoms compléments 3ème personne
voir fiche cours
Place et ordre des pronoms compléments dans
la phrase
voir fiche cours