Acceuil du site cours d'espagnol.com BAC d'Espagnol Leçons débutants Fiches de cours Exercices Vocabulaire Cours par Téléphone Traduction Annonces Librairie

L'obligation impersonnelle en espagnol

Cours gratuits d'espagnol en ligne, Apprendre l'Espagnol, l'obligation impersonnelle en espagnol

Retour aux
Fiches de cours


Obligation impersonnelle



En français l’obligation impersonnelle est rendue par « il faut que + infinitif »

 

En espagnol on traduira l’obligation impersonnelle par :

 

 

·       Hay que

 

Hay que comer.

Il faut manger.

 

Hay que trabajar.

Il faut travailler.

 

No hay que reir.

Il ne faut pas rire.

 

 

·       Es preciso, es menester, es necesario+infinitif

 

Es preciso trabajar.

Il faut travailler.

 

Es menester comer.

Il faut manger.

 

Era necesario beber.

Il fallait boire.

 

 

·       Hace falta, se debe, es de

 

 

Hacía falta escuchar.

Il fallait écouter.

 

Se debía alejarse.

Il fallait s’éloigner.

 

Es de notar.

Il faut noter.

 

Attention pour rendre l’aspect d’obligation à la forme négative il faut impérativement que la négation porte sur l’infinitif.

 

Notez la différence entre :

 

No es necesario trabajar  et  es necesario no trabajar.

Il n’est pas nécessaire de travailler  et  il ne faut pas travailler.

 

 

Attention deber de” marque uniquement une conjecture et non pas une obligation.

 


Quelle désirez-vous sur Cours-d-Espagnol.com
Achat de livres en ligne
Séjours Linguistiques
Achat de produits locaux
Voyages en Espagne
Cours par téléphone
Rendre sonore le site
Développer les leçons
Nous proposer une idée

2006-2011 © Cours d'Espagnol.com




Plan du site | Services | RSS | Forum des Etudiants