|
|
|
|
|
Le vocabulaire du Football - Vocabulario del fútbol
|
Vocabulario del fútbol Un ailier: un extremo Un arbitre: un árbitro Un arbitre
de touche: un juez de línea Un arbitre remplaçant: un
árbitro asistente Un arrêt de but: una atajada Arrêt de jeu: tiempo
adicional Un avant centre: un delantero centro Le ballon: la
pelota, el balón, el cuero La barre transversale: el travesaño Un but: un gol Les Buts: la portería Un carton jaune/rouge: una tarjeta amarilla/roja Le championnat: el campeonato Les chaussures : la
zapatillas Le classement : la clasificación Le coup d’envoi : el
puntapié inicial Un coup de sifflet : un
pitido Le coup de sifflet final : el pitido final La coupe : la copa Un corner : un
saque de esquina Un coup franc : un golpe franco La défaite: la derrota Un défenseur: un defensor Un dégagement: un saque La deuxième mi-temps: el Segundo tiempo Un dribble: un regate Dribbler: regatear Une égalisation : un empate Un entraineur : un entrenador Une équipe : un equipo Faire une faute : cometer falta Faire match nul : empatar Faire un croche pied : zancadillear Faire une tête : rematar de cabeza Une faute: un
error, una falta Les filets: la
red Le footballeur: el futbolista Gagner: ganar Le gardien: el
portero, el arquero, el guardameta Les gradins: las
gradas Hors-jeu: fuera de juego Jeu dangereux: juego
peligroso Jeu personnel: jugada
personal La ligne de but: la línea de fondo La ligue: la liga Un maillot: una camiseta Un match: un partido Un match nul : un empate Mettre un but : marcar, anotar, meter
gol Mi- temps: descanso, intermedio Le milieu de terrain: el delantero medio Une passe: un pase Un penalty: un
penalti, un penal Le Poteau: el poste, el palo La première place( dans un championnat): el liderato La prolongation: la prórroga Rater un pénalty: fallar
un penalti Une rencontré:
un encuentro Le stade: el
estadio Un supporter:
un aficionado, un seguidor,
un hincha, un forofo La surface de but: el área de gol La surface de réparation : el áera de penal Un tacle: un tacle Terrain de jeu: campo,
terreno de juego, cancha Un tir: un
tiro, un disparo Tirer: disparar, tirar, rematar Une touche: un
saque lateral, fuera de banda La victoire: la
victoria Los seguidores de los equipos
españoles y sus apodos Les supporters des équipes
espagnoles et leurs surnoms A los seguidores
del Real Madrid se les llama “MADRISTAS” o “MERENGUES”
por el color blanco del traje de los jugadores. A los
aficionados del Barça se les llama “CULÉS”. El mote de los
del Atlético Madrid es ‘LOS COLCHONEROS”. El apodo de
los del Valencia CF es “LOS CHE”. El apelativo de los partidarios del Athletic Bilbao es “LOS LEONES”. El nombre de los hinchas de Osasuna es “LOS ROJILLOS”. Para El Villareal se usa “EL
SUBMARINO AMARILLO”. En suivant ce lien vous trouverez toutes les équipes espagnoles et le
surnom de leurs supporters, ainsi que la raison de ces surnoms: http://www.interdeportes.es/editorial/especiales/por-que-tienen-esos-apodos-los-equipos Los escudos de los equipos españoles Enlace para conocer los escudos de los equipos de Primera División
2012-2013: http://www.escudosdefutbol.stg7.net/espana/espapri.html © Cours d'Espagnol.com Toute reproduction est strictement interdite |
Les fiches de cours sont réalisées par Cours d'espagnol.com |
|
|