Traduction de
« En » adverbe
Si « En » a comme antécédent un nom de lieu ou un adverbe,
on le rend par : « de aquí »,
« de allí »,
« de allá » etc.
Ex : - Me gusta mucho esta ciudad, vengo de allí.
- J’aime beaucoup cette ville , j’en viens.
- Está en un
laberinto. ¿ Cómo hará para salir de aquí?
- Il est dans un labyrinthe. Comment
fera-t-il pour en sortir?
Cependant, il sera
possible de ne pas traduire « en » si
le sens le permet.
Ex : - il a
dormi dans cette auberge cette nuit mais il en est
déjà reparti.
- Durmió en este albergue la noche pasada pero ya se
marchó.