|
|
BAC d'Espagnol | Leçons débutants | Fiches de cours | Exercices | Vocabulaire | Cours par Téléphone | Traduction | Annonces | Librairie |
|
Retour aux Fiches de cours |
|
Traduction de
« En » adverbe Si « En » a comme antécédent un nom de lieu ou un adverbe,
on le rend par : « de aquí »,
« de allí »,
« de allá » etc. Ex : - Me gusta mucho esta ciudad, vengo de allí. - J’aime beaucoup cette ville , j’en viens. - Está en un
laberinto. ¿ Cómo hará para salir de aquí? - Il est dans un labyrinthe. Comment
fera-t-il pour en sortir? Cependant, il sera
possible de ne pas traduire « en » si
le sens le permet. Ex : - il a
dormi dans cette auberge cette nuit mais il en est
déjà reparti. - Durmió en este albergue la noche pasada pero ya se
marchó. © Cours d'Espagnol.com Toute reproduction est strictement interdite |