Votre site de confiance pour apprendre et se perfectionner en Espagnol - Plus de 5 millions de visiteurs depuis sa création
Désormais le contenu du site est 100% gratuit suite à de nombreux plagiats de documents revendus illégalement sur le net
Cours d'espagnol - Apprendre l'Espagnol en ligne facilement - Fiches de cours - Traduction espagnol français - Commentaires et sujets du Bac Espagnol Cours d'Espagnol.com
Utilisateurs en ligne : 3    Aujourd'hui : 247    Total : 6752093     






Retour à la fiche précédente de cours d'espagnol

Traduction de « En » pronom



 « En »pronom n’a pas d’équivalent en Espagnol.

 

Traduction de « en » dans les expressions partitives.

 

Si le contexte le permet on ne le traduira pas, notamment dans les expressions partitives lorsqu’il est suivi après le verbe d’une expression de quantité.

 

 Ex :  -Combien de voitures as-tu ?

          - Jen ai deux.

 

           -¿ Cuántos coches tienes?

           - Tengo tres.

 

Cependant s’il est employé seul, avec une valeur partitive, il faudra alors le rendre par une expressions équivalente. ( un peu, un poco ; algunos, unos , quelques uns)

 

Ex :   - Si tu achètes des bonbons, j’en achèterai aussi.

          - Si compras caramelos, compraré algunos también.

 

On le traduira par « lo »,  « la »,  «  los », « las » lorsque l’expression partitive qu’il remplace est accompagnée d’un attribut ou d’un complément.

 

Ex :   - Tu me donneras de ses nouvelles si tu en as.

          - Me darás noticias suyas si las tienes.

 

        

Traduction de « en », lorsqu’il est équivalent des pronoms  « de lui », « d’elle », « d’eux »…

          

 

«En » qui remplace un nom, exprimé auparavant, complément d’un verbe ou d’un adjectif se traduira par le pronom équivalent : a él, a ella, a ello, a ellos, a ellas, de él, de ella, con él, con ella etc



Ex : - Hier, j’ai vu Monsieur Martinez, notre instituteur. Tu t’en souviens ?      

        - Ayer, vi al señor Martinez nuestro maestro. ¿Te acuerdas de él?

 

 

        - Je me souviens de ma grand-mère. J’en  rêve souvent.

        - Me acuerdo de mi abuela. Sueño con ella a menudo.

 

        - J’aime beaucoup cette voiture, je ne m’en séparerai jamais .

        - Me gusta mucho este coche, nunca me desharé de él.

 

 

 

 

Traduction de « en » complémént de nom

 

 

 

Lorsque « en » est complément de nom, on le traduira par « de él, de ella… » mais il sera possible aussi d’employer le possessif.

 

Ex :   - J’aime cette maison. J’en connais tous les recoins.

          - Me gusta esta casa. Conozco todos los rincones de ella. Conozco todos sus rincones.


© Cours d'Espagnol.com
Toute reproduction est strictement interdite

Les fiches de cours sont réalisées par Cours d'espagnol.com
Grammaire et Vocabulaire






Plan du site | Services | Nos vidéos | Ressources | Contactez-nous

2006 - 2020 © Cours d'Espagnol.com