Pronoms personnels situés après une
préposition
Après une préposition, la langue espagnole emploie les
pronoms personnels sujets sauf pour la première et deuxième personne du
singulière qui ont des formes spécifiques : MÍ,TI
Il existe cependant des exceptions, en effet les
prépositions salvo, excepto,
incluso, menos, según, entre, hasta sont suivis
des pronoms personnels sujets Yo y Tú.
Ex: Entre tú y yo no hay ningún
secreto.
Entre toi
et moi, il n’y a aucun secret.
Todos salen salvo
yo.
Ils
sortent tous sauf moi.
MÍ
|
|
Ti
|
|
él
ella
usted
|
Sí (pronom
réfléchi)
|
Nosotros
Nosotras
|
|
Vosotros
Vosotras
|
|
Ellos
Ellas
Ustedes
|
Sí(pronom réfléchi)
|
Remarque l’emploi de « Sí » est utilisé
uniquement lorsqu’il désigne la même personne que le sujet.
EX: Carlos está contento de él.
Carlos
est content de lui. (Il est content d’une autre personne que lui)
Carlos está contento de Sí.
Carlos est content de lui. (Il est
content de lui-même)
La préposition « con » entraine
des formes particulières.
Conmigo=avec moi
Ven conmigo.
Viens avec moi.
Contigo =avec toi
No estoy de acuerdo contigo.
Je ne suis par d’accord avec toi.
Consigo (pronom réfléchi)= avec lui (lui même)
Lo lleva consigo.
Il l’a avec lui.
Pronoms personnels 3èmes personnes
|
COD
|
COI
|
Singulier
|
Lo/la
|
Le
|
Pluriel
|
Los/las
|
Les
|
Les pronoms
personnels COD remplacent des noms animés ou
inanimés.
On emploiera au masculin « Lo/los » si le nom est inanimé et « Lo/le, los/les »
si le nom est animé.
Ex: Lo compro. ( un libro)
Lo/le
veo. (Mi padre)
Les/los acompaño. (Les enfants)
Los doy. (Les timbres)
Au féminin on emploiera « la/las » que le nom soit animé ou pas.
Ex: La estoy mirando.(Ana)
Las
compro. (Les fleurs)
Les pronoms personnels COI
remplacent des noms animés.
La forme est identique tant pour le masculin que le
féminin : le/les
Ex : Les estoy hablando.
Le doy mi coche.
En fait « le/les »
sont employés dans la phrase lorsque le COI a déjà été exprimé auparavant.
REMARQUE IMPORTANTE : Le
COD et le COI de personne sont précédés de la préposition « a ». (Estoy mirando a Juan)
Ordre des pronoms personnels
Le pronom complément d’objet
indirect précède toujours le complément d’objet direct dans la phrase.
Ex : Te lo digo.
Je te
le dis.
Lorsque l’on est en présence de deux pronoms (COI/COD)
à la troisième personne, le COI (Le/les) se
transforme en « se » devant le COI (Lo/la, los/las).
Se lo
|
Le lui, le
leur, vous (politesse), le.
|
Se la
|
La lui, la
leur, vous (politesse), la.
|
Se los
|
Les lui, les
leur, vous (politesse), les.
|
Se las
|
Les lui, les
leur, vous (politesse), les.
|
Ex: Se
lo doy. (el regalo)
Je le lui donne. (Le cadeau)
Se la ofrezco. (La foto)
Je vous
l’offre. (La photo)
Se los digo.
Je le leur dis.
Se
las compro. (Los zapatos)
Je les lui achète. (Les chaussures)
Place des pronoms personnels
En respectant l’ordre COI suivi
du COD les pronoms personnels se situent généralement avant le verbe.
Ex : Te lo doy.
Je te le
donne.
Me la devuelves.
Tu me la
rends.
Cependant ils
se placent après un verbe à l’impératif, à l’infinitif et au gérondif en
s’attachant à ces derniers. C’est ce que l’on appelle l’enclise.
Ex ¡ dámelo !
Donne-
le- moi !
Al levantarme….
En me
levant….
Viéndome...
En me voyant...
Remarque : Nous avons
cependant le choix entre deux possibilités en ce qui concerne la
construction : verbe conjugué + infinitif ou gérondif
Ex: Le
estoy mirando ou
Estoy mirándole.
Je le regarde.
Se lo
quiere decir. ou quiere
decírselo.
(Attention ici cas de deux pronoms à la
troisième personne qui se suivent donc « le »
se transforme en « se ».)
Il veut
le lui dire.
Ainsi le pronom complément peut être placé avant le
verbe conjugué ou en enclise avec le gérondif ou l’infinitif.